"Театр в России должен быть для зрителей не только источником эстетических впечатлений ,духовной потребностью ,гражданской трибуной , нравственной школой ,но и сердечной привязанностью" .  Г.Г .Дадамян

Вторник 25 Июль 2017

"Чехов. Женщины"

В свежем номере газеты "Вольный город" Надежда Бикулова рассказывает о премьере "Чехов. Женщины".

Премьера

Шесть историй с препарацией чувств по-чеховски

Состоялась очередная премьера в "Колесе". Художественный руководитель драмтеатра Михаил Чумаченко обратился к наследию Чехова. В том, что режиссер не стал брать хрестоматийные длинные пьесы, а выбрал лишь краткий "Юбилей", и создал сценические версии пяти не самых популярных рассказов, нет ничего удивительного. Произведения, подтверждающие известнейший афоризм писателя о сестре таланта, это маленькие психологическое шедевры. Ставят их, пожалуй, не реже, чем пьесы, но не по одному - из-за краткости.

Шесть произведений Чумаченко объединил единой темой, назвав постановку "Чехов. Женщины". Без всякой гордости и скромности скажу: предчувствия меня не обманули. Убежденная недавно прослушанной на проекте "Литературный оркестр" лекцией о творчестве Чехова, я не сомневалась, что увижу довольно безжалостное препарирование сущности не просто человека, с которого писатель-медик "стер романтический флер", а - женщины, существа изначально, по мнению мужчин, порочного.

Сразу оговорюсь, что вовсе не считаю ни Чехова, ни Чумаченко женоненавистниками. Очарование женской грацией, как и сочувствие слабой женской природе, однако не мешают авторам говорить правду - не без гротеска, разумеется, искусство есть искусство.

На мой взгляд, режиссерская работа великолепна. В очередной раз поразило, как смело вводит постановщик в действие такое количество персонажей, тщательно прорабатывая с каждым рисунок образа - до мельчайших выразительных деталей. А ведь некоторые актеры исполняют несколько совершенно непохожих ролей, где различие характеров подчеркивается и интонацией, и пластикой, и костюмами. Кстати, над последними работал, и очень успешно, художник Вахтанговского театра Максим Обрезков. Интересна лаконичная сценография Сергея Дулесова: строгая стена с классическими пилонами отделяет часть открытого зрителю пространства от некой тёмной части - сцены, души? - где мелькают фигуры и слышатся приглушённые фразы и взрывы смеха.

Мне так жаль, что невозможно описать свои впечатления буквально от каждого актера и актрисы, сумевших так полно и неожиданно для постоянного зрителя "Колеса" раскрыться на небольшом пространстве мини-пьесы! Все-таки их было двадцать - на два с небольшим часа сценического времени!

Спектакль начался с "Юбилея", где блистал, кстати, юбиляр, которому посвящен новый спектакль - народному артисту России Евгению Князеву исполнилось 75 лет. Его великолепно, даже мощно исполненная роль старого бухгалтера Кузьмы Николаевича Хирина задает тон всему спектаклю и его главной теме "ох уж эти женщины". Бестолковая госпожа Мерчуткина (Елизавета Фарапонова), донимающая тщеславного и холеного, однако весьма симпатичного своей лояльностью к дамам банкира Шипучина (Андрей Чураев), его болтливая и взбалмошная жена Татьяна (Елена Барамикова) - клубок гротескных характеров в итоге взрывается гомерическим смехом в зале.

Ну, а дальше - череда прочих, так сказать, граней богатой женской натуры. Нет, авторы не обобщают, и не выносят окончательных вердиктов. Хотя хорошенькую Nadine, запутавшуюся в трех женихах, Чехов и награждает эпитетом "гадина", зритель и ей сочувствует. Так изящна и по кошачьи грациозна Марина Филатова, и так много в эту и прочие роли вложено хореографом Натальей Горячевой и педагогом по вокалу Мариной Коцько...

Гувернантка Машенька (Дина Касатьева) из "Переполоха" - сверхдобродетельна, но и чувствительность сей тонкой натуры, доведенная до крайности, вызывает сложное чувство, программируемое у зрителя постановщиком. Нам ее и жалко, и смешно... Жалко нам и Софью из "Несчастья" (Ольга Вольская), потому как в 21 веке проще было бы горю ее помочь: сейчас бы замужняя молодая дама, влюбившись, или подумав, что влюбилась, легко развелась в мужем только потому, что он "противно жует". А в 19 веке были "семейные устои", над которыми, впрочем, сам Чехов потешался, хоть и с горечью...

Дьячиха Раиса из "Ведьмы" (Юлия Киреева), "непорядочная" Паша из "Хористки"(Нина Кучерук) - жертвы обстоятельств, способные на неуместную страсть или столь же неуместное благородство. 

Перечитав рассказы, поняла, сколько труда понадобилось авторам спектакля на создание столь зримого психологизма. Юлия Киреева сложным танцем рук, имитирующим ворожбу, создает яркий образ томимой страстью жены ленивого и суеверного дьяка. В "Переполохе" также возникает нечто вроде танца с реквизитом - чемоданами. В этой пьесе, посвященной, как и прочие, женским образам, блеснул Петр Касатьев - пластика, интонации... Пара маленьких штрихов, режиссерских находок эпизодический персонаж делают незабываемым. "Неловко" упал, споткнувшись о пресловутый чемодан, вроде бы незаметно положил в финале руку на плечо горничной - и так выразителен стал этот тоже "гадкий", но жалкий его персонаж Николай Сергеевич Кушкин...

Да, несправедливо было бы умалять роль мужских персонажей в исполнении Александра Двинского, Сергея Максимова, Яна Новикова и других в постановке "Чехов. Женщины". И неспроста же в спектакле используются афоризмы Чехова из "Записных книжек", в том числе и этот: "Женщины без мужского общества блекнут, а мужчины без женского глупеют". Взаимное влияние полов ведет не к одному только позитиву, но и не к одному негативу - а к чему-то очень и очень сложному, где за любовь порой принимают тщеславие, где туман лукавства вдруг рассеивает вспышка искренности - как в инсценировке "Кто из трех?", где благородная дама (Елена Радионова) не замечает, что опускается ниже содержанки - в "Хористке"...

Я не могу сказать, что спектакль очень уж современен, он рисует нравы, которые изменились все же за сто с лишним лет. Замечательно, что отсутствуют попытки осовременивания. Зритель наслаждается авторским литературным языком, а также вполне гармонизирующими с ним хореографией, вокалом, костюмами. Он смеется, ощущая горечь собственного смеха. А выходя из зала, уносит самое главное - "послевкусие", желание еще раз, на досуге, задуматься, взяться за книгу и самому в чем-то разобраться. Ведь Чехов, оказывается, очень сложный писатель. Директор департамента культуры Надежда Булюкина отметила:

- Очень мудрый автор, а ведь прожил он всего 44 года...

А постановщик Михаил Чумаченко резюмировал:

- Только два автора не имеют национальности - Шекспир и Чехов.

И эта фраза тоже, по-моему, не так проста. Попробую проанализировать ее на досуге...

Надежда Бикулова

                                          касса